Scopri, impara e cresci

Exercices 111

Andiamo ad ascoltare l’audio degli exercices enregistres

 

Andiamo ad ascoltare l’audio degli exercices enregistres

{mp3}lezioni_francese/terza_media/lecon_111/111_03_exercices{/mp3}

 

Exercices enregistrés
Textes enregistrés
Voici donc quelques airs et chansons populaires. La chanson n. 1 est une chanson militaire datant de la conquête de l’Algérie (1830); le héros en est le futur maréchal Bugeaud, surpris une nuit par une attaque et qui est allé au combat nu-tête. D’où la chanson. (Ecco dunque alcune arie e canzoni popolari. La canzone n. 1 è una canzone militare che risale all’epoca della conquista dell’Algeria (1830); l’eroe è il futuro maresciallo Bugeaud, che, sorpreso una notte da un attacco nemico, andò a combattere a testa nuda. Da ciò la canzone)

Leçon cent onze. Chanson numéro un
Ecoutez cette chanson et, sans regarder le texte, essayez d’en recopier les paroles (Ascoltate questa canzone e cercate di ricopiarne le parole senza guardare il testo):

As-tu vu la casquette, la casquette,
As-tu vu la casquette au père Bugeaud?
Elle est faite, la casquette, la casquette
Elle est faite avec du poil de chameau.

 

Leçon cent onze. Chanson numéro deux
Ecoutez les deux premiers couplets de cette chanson populaire. Essayez de recopier les paroles sous la dictée sans regarder le texte (Ascoltate le prime due strofe di questa canzone popolare. Cercate di ricopiare le parole sotto dettato senza guardare il testo):

Que t’as de belles filles,
Giroflé, girofla.
Que t’as de belles filles
L’amour m’y compt’ra.
Elles sont belles et gentilles
Giroflé, girofla
Elles sont belles et gentilles
L’amour m’y compt’ra.

 

Leçon cent onze. Chanson numéro trois
Essayez de prendre les paroles sous la dictée sans consulter le texte ci-dessous (Cercate di cogliere le parole sotto dettato senza consultare il testo qui sotto):

Cadet Rousselle a trois maisons (bis)
Qui n’ont ni poutres ni chevrons (bis)
C’est pour loger les hirondelles
Que direz-vous d’Cadet Rousselle
«Ah, ah! Ah, mais vraiment,
Cadet Rousselle est bon enfant!».

Cadet Rousselle a trois habits
Deux jaunes, l’autre en papier gris;
II met celui-ci quand il gèle,
Ou quand il pleut, ou quand il grêle.
Ah! Ah! Ah, mais vraiment…

Cadet Rousselle a trois chapeaux
Les deux ronds ne sont pas très beaux
Et le troisième est à deux cornes;
De sa tête il a pris la forme.
Ah! Ah!…

Cadet Rousselle a une épée,
Très longue, mais toute rouillée;
On dit qu’il ne cherche querelle
Qu’aux moineaux et aux hirondelles.
Ah! Ah!…

Cadet Rousselle a trois souliers,
Il en met deux à ses deux pieds;
Le troisièm’ n’a pas de semelle;
Il s’en sert pour chausser sa belle.
Ah! Ah!…

Cadet Rousselle a trois gros chiens:
L’un court au lièvr’, l’autre au lapin. L’troisièm’ s’enfuit quand on l’appelle, Comm’le chien de Jean de Nivelle,
Ah! Ah!…

Cadet Rousselle a trois beaux chats,
Qui n’attrapent jamais les rats;
Le troisièm’ n’a pas de prunelle,
II monte au grenier sans chandelle.
Ah! Ah!…

Cadet Rousselle a trois deniers;
C’est pour payer ses créanciers
Quand il a montré ses ressources,
Il les resserr’ dedans sa bourse.
Ah, ah…

Cadet Rousselle ne mourra pas,
Car avant de sauter le pas,
On dit qu’il apprend l’orthographe
Pour fair’ lui-mêm’ son épitaphe,
Ah! Ah!…

 

Leçon cent onze. Chanson numéro quatre
Ecoutez le premier couplet de cette chanson populaire très célèbre. Les autres couplets vous seront donnés à la fin de la leçon 119. Essayez de prendre les paroles sous la dictée sans vous référer au texte imprimé ci-dessous (Ascoltate la prima strofa di questa canzone popolare molto famosa. Le altre strofe vi verranno date alla fine della lezione 119. Cercate di cogliere le parole sotto dettato senza fare riferimento al testo riportato qui sotto):

Le bon Roi Dagobert
A mis sa culotte à l’envers (bis).
Le grand Saint-Eloi lui dit «Ô Mon Roi,
Votre Majesté est bien mal culottée!»
«C’est vrai», lui dit le Roi,
«Je vais la remettre à l’endroit».

 

Leçon cent onze. Chanson numéro cinq
Tous les enfants connaissent les paroles de cette courte berceuse. Prenez-la sous la dictée sans regarder les paroles (Tutti i bambini conoscono le parole di questa corta ninna-nanna. Trascrivetele sotto dettato senza guardare le parole):

Fais dodo, Colas mon p’tit frère,
Fais dodo, t’auras du lolo.
Maman est en haut, qui fait du gâteau,
Papa est en bas, qui fait du chocolat.
Fais dodo, Colas mon p’tit frère,
Fais dodo, t’auras du lolo.

A présent, entraînez-vous à déchiffrer les paroles des chansons françaises modernes que vous pouvez entendre à la radio, ou acheter chez les disquaires (Adesso allenatevi a decifrare le parole delle canzoni francesi moderne, che potrete ascoltare alla radio o acquistare nei negozi di dischi).

 

Exercices libres

1. Fate sentire la differenza fra la pronuncia [ije] e [je] delle sillabe finali -ier e -iet:

oublier, déplier, tablier, cendrier, encrier, marbrier, sablier, meurtrier, crier, aubier, papier, drapier, entier, inquiet, renier, défier, laurier, initier.

Leggete rapidamente queste frasi saltando la e messa fra parentesi:

EII(e) mang(e) des giroll(es) en om(e)lette. L’hôtell(e)rie est-ell(e) conv(e)nable dans c(e) village?

Cette horlog(e), quell(e) bell(e) pièc(e) de collection!

Leggete ad alta voce facendo il legamento dove è necessario:

vous êtes/en retard; je suis san(s é)nergie; que dit-elle?; quan(t à) lui, il est employé dan(s u)n bureau; quan(d e)lle joue,

o(n o)ublie tout; il était deu(x h)eures.

2. Gioco di rime. Cercate di abbinare queste frasi a due a due per farle rimare senza tener conto dell’ortografia e del significato:

Voilà ce qu’ils mangent.

Le cinéma est permanent.

Demain, on négocie.

J’ai mal à l’estomac.

C’est le trac!

Quel est le montant de l’apport?

Ouvrez la porte.

Je ne suis pas tranquille.

Ce qu’elle est gentille!

Qu’ils sortent.

Elle est entrée au couvent.

C’est très étrange.

m. Voilà comment il se prénomme.

Ce n’est pas dramatique.

Regardez sur la plaque.

Aimez-vous le yaourt?

Vivons en famille.

Quelle pagaie.

Et s’il se vexait?

Avez-vous une poêle?

Elle connaît Hiroshima.

Accostons dans cette ile.

Montez sur le podium.

Il est légionnaire.

Elle a beaucoup de succès.

Je la hais.

Ils ne mangent pas de porc.

La vie est courte.

Il a sauté par-dessus la haie.

Cela flotte sur l’eau.

Donnez-lui une note.

Quel joli éventail.

Il faut de la diplomatie.

Il a gagné le gros lot.

Ils l’ont fait sauter au plastic.

Il n’a pas de nerf.

Le manteau perd ses poils.

Elle a eu une jolie dot.

 

3. Trovate degli omonimi di queste parole:

        voir, piton, Anne, puits, cor, pieu, allez, faut, saut, d’où?, fosse, là.

4. Ecco sette frasi (precedute da numeri) in ognuna delle quali c’è una parola usata in senso proprio che può essere adoperata in senso figurato per completare le altre sette frasi (precedute da lettere) di questo esercizio:

Il ne pleut pas depuis un mois et la source est tarie.

J’ai calé les roues de la voiture avec un morceau de bois.

A quelle heure prenez-vous le train?

Il y a eu un grave éboulement dans la carrière de sable.

J’ai du mal à digérer, il avait mis trop d’oignons dans sa sauce.

Il y avait un âne dans le pré.

Le moka était trop sucré, nous en étions écoeurés.

Mon jeune ami, deux et deux ne font, pas cinq. Vous êtes un …..

Il lui a fait des remarques blessantes, j’en étais …..

Il a un bon traitement, si j’en juge par son ….. de vie.

Avec toutes ces folles dépenses, vous allez ….. les caisses de la société.

Nous entrerons dans la ….. quand nos aînés n’y seront plus (La Marseillaise).

Je n’arrive pas à faire ce problème. C’est trop ….. pour moi.

Mon vieux, débrouillez-vous tout seul, ce n’est pas mes …..

5. Esprimete lo stesso concetto usando espressioni più colorite:

  1. Il a pris la suite de l’entreprise. Il a repris …..
  2. Il parle de son yacht sans arrêt. Il n’a que son yacht …..
  3. Ils s’entendent parfaitement. Ils s’entendent comme …..
  4. Il a eu de fréquentes promotions. Il a …..
  5. Elle n’a trouvé personne avec qui danser. Elle a fait …..

 

{tip 2. a/l. b/k. c/ag. d/u. e/o. f/aa. g/f. h/v. i/q. m/ w. n/aj. p/ab. r/af. s/y. t/al. x/ak. z/ac. ad/ah. ae/am. 3. voire, python, âne, puis, corps, pieux, allée, faux, sot, doux, fausse, la. 4. 1d: tarir. 2f: calé. 3c: train. 4e: carrière. 5g: oignons. 6a: âne. 7b: écoeuré. 5. a. le flambeau. b. à la bouche. c. deux larrons en foire. d. gravi les échelons. e. tapisserie.}Corrige des exercices 2, 3, 4 et 5{/tip}