Scopri, impara e cresci

Leçon n.8

La preposizione è una piccola parolina che da sola non significa niente ma è importantissima: serve infatti a legare gli elementi della frase in maniera logica.

Leçon n.8

LE PREPOSIZIONI
Les prépositions

 

La preposizione è una piccola parolina che da sola non significa niente ma è importantissima: serve infatti a legare gli elementi della frase in maniera logica.

REGOLA!
La preposizione non ha un significato proprio ma serve a legare in modo logico due elementi della frase.

 Ecco le principali, con il loro uso e traduzione in italiano e un esempio per capire meglio!

Francese

Italiano

Uso

Esempio

à

alle

per indicare l’ora

à 8 heures

in, nel

con la stagione primavera

au printemps

per indicare secoli o epoche

au XXème siècle

alle

dalle .. alle..

de 8 heures à 9 heures

après

dopo

dopo un determinato momento

après 8 heures

après le cours

avant

prima

prima di un determinato momento

avant 8 heures

avant le cours

dans

tra

per indicazioni di tempo esatte

dans une heure

de

da

da .. a ..

de 8 heures à 9 heures

du lundi au jeudi

depuis

da

a partire da un determinanto momento

depuis 1980

depuis 2 ans

dès

da

a partire da un determinanto momento

dès 8 heures

dès lundi

en

a

in

mesi

en février

stagioni tranne la primavera

en été, en automne, en hiver

nel

per indicare l’anno

en 2008

jusque

(fino) a

da .. fino a ..

de lundi jusqu’à jeudi

fino ad un determinato momento

jusqu’en février

pendant

durante, per (la durata di)

per esprimere una durata

pendant les vacances

pendant trois jours

Preposizioni di luogo

Francese

Italiano

Uso

Esempio

à

in, a

immobile

à la bibliothèque, au cinéma

cttà

à Paris

nomi di paesi maschili

au Pérou, aux Etats-Unis

à côté

accanto

accanto, vicino

Jeanne est à côté de la voiture.

à droite

destra

su un lato (a destra)

à droite de la voiture

à gauche

sinistra

su un lato (a sinistra)

à gauche de la voiture

au-delà

al di là

al di là di un luogo

au-delà des montagnes

au-dessous

sotto, al di sotto

sotto ma non direttamente poggiato sotto

au-dessous de la voiture

au-dessus

sopra, al di sopra

sopra ma non direttamente poggiato sopra

au-dessus de la voiture

à travers

attraverso

per arrivare dall’altra parte

à travers la porte

à travers la France

chez

da

da una persona

chez Christophe

presso

chez le coiffeur, chez le fleuriste

contre

contro

contro

contre la voiture

dans

in

stanza, immobile, strada, città, paese

dans la ville

libro, giornale ecc.

dans le livre

mezzi di trasporto

dans le train

mondo

dans le monde

de

da, di

di un posto (moto da luogo)

Je viens de Paris.

derrière

dietro

dietro qualcosa

derrière la maison

en

in

nomi femminile di paesi/nazioni

en France, en Suisse

en dehors

fuori

fuori/al di fuori di qualcosa

en-dehors de la maison

en face

di fronte

di fronte a qualcosa

Il habite en face de chez moi

hors

fuori

fuori, lontano da un luogo

Il habite hors de la ville.

loin

lontano

lontananza

J’habite loin de la gare.

par

da

attraverso qualcosa

regarder par la fenêtre

près

vicino a

vicinanza

J’habite près de la gare.

sous

sotto

direttamento sotto qualcosa

sous la table

sur

su

direttamente sopra qualcosa

sur la tête

su

direttamente su qualcosa

sur la table

vers

verso

in direzione di (ma non fino alla destinazione)

Va vers le nord!

vicino

vicino a …

Versailles se trouve vers Paris.

 

ATTENZIONE!
Le preposizioni à, de e en vengono sempre ripetute nelle enumerazioni.

ESEMPIO: Il faut de l’eau, de la farine et du sel; c’è bisogno di acqua, farina e sale.

Le preposizioni à e de seguite dall’articolo le o les vengono contratte in una sola parola:
à+le diventa au; a + les diventa aux; de + le diventa du e de + les diventa des.

 

ESERCITIAMOCI!
Facciamo un po’ di pratica adesso con le preposizioni!

Con l’aiuto di un dizionario, inserisci la preposizione adatta in ogni frase .

  1. Samedi prochain je vais … mon meilleur ami.
  2. Nous partirons cette année faire du ski … fevrier.
  3. … la météo, il fera beau la semaine prochaine.
  4. 2004, nous sommes allés … Allemagne ou … Mexique?