Scopri, impara e cresci

Lettre H

Andiamo a scoprire le parole della lingua francese con la lettera H.

 

Andiamo a scoprire le parole della lingua francese con la lettera H.

habile agg. abile.

habiller tr. vestire; pron. vestirsi.

habit sm. abito (elegante); pl. abiti: habits de travail, abiti da lavoro.

habitant sm. abitante.

habitation sf. abitazione: HLM (h. à loyer modéré), casa popolare.

habiter tr. abitare: h. une grande maison, abitare in una grande casa; intr. abitare: où habites-tu?, dove abiti?; j’habite 3, rue de Rome, abito in via Roma 3.

habitude sf. abitudine: chez nous il ya l’h. de, da noi c’è l’uso di; une bonne, mauvaise h., una buona, una cattiva abitudine.

habitué agg. abituato, uso; sm. frequentatore abituale.

habituel agg. abituale, consueto.

habituer tr. abituare; pron. abituarsi.

haché agg. tritato, sminuzzato: viande hachée, carne tritata; tratteggiato.

haie sf. siepe; une h. d’aubépine, una siepe di biancospino; ala: faire la h. au passage, far ala al passaggio.

haine sf. odio (sm.).

haïr tr. (vedi) odiare: je haïs les harengs, odio le aringhe.

haleine sf. alito (sm.), fiato (sm.); respiro (sm.): reprendre h., riprendere fiato; mauvaise h., alito cattivo; une œuvre de longue h., un’opera di grande respiro.

haletant agg. affannoso; trafelato, ansante.

halle sf. mercato (sm.) coperto.

hallucinant agg. allucinante, stupefacente.

halte sf. sosta, pausa: faire une h., fare una sosta; h.!, alt!

hameçon sm. amo: mordre à l’h., abboccare all’amo.

hanche sf. anca, fianco (sm.).

handicapé agg. e sm. handicappato.

hangar sm. hangar, rimessa (sf.), capannone.

hanneton sm. maggiolino.

hanter tr. frequentare: h. les cafés, frequentare i caffè; ossessionare: ces pensées le hantent, quei pensieri lo ossessionano.

hardi agg. ardito, audace; rischioso.

hardiment avv. arditamente, audacemente, con franchezza.

hareng sm. aringa.

haricot sm. fagiolo; h. vert, fagiolino.

harmonie sf. armonia; accordo (sm.).

harpe sf. arpa.

hasard sm. caso, sorte (sf.): par h., per caso; au h., a caso; jeu de h., gioco d’azzardo.

hâte sf. fretta: en h., in fretta; en toute h., in fretta e furia.

hausse sf. rialzo (sm.); aumento (sm.); rincaro (sm.): la h. des prix, l’aumento dei prezzi; la h. de la température, il rialzo della temperatura.

haut agg. alto: une tour haute, una torre alta; h. de dix mètres, alto dieci metri; à voix haute, ad alta voce; de hautes pensées, pensieri elevati; h. plateau, altipiano; plus h., più in alto; de h., dall’alto; sm. alto, cima (sf.), altezza: à mille mètres de h., a mille metri di altezza; les hauts et les bas, gli alti e bassi; avv. alto: en h., in alto; plus h., più in alto; parler h., parlare ad alta voce; viser h., mirare in alto.

hautain agg. altezzoso, altero.

hauteur sf. altezza: dix mètres de h., dieci metri d’altezza; être à la h. de la situation, essere all’altezza della situazione; parler avec h., parlare con alterigia; altura.

havre sm. piccolo porto riparato.

hebdomadaire agg. e sm. settimanale.

hébraïque agg. ebraico.

hébreu agg. ebreo, ebraico: le peuple h., il popolo ebreo; sm. ebreo: les hébreux en Égypte, gli ebrei in Egitto.

hectare sm. ettaro.

hecto sm. etto.

hectolitre sm. ettolitro.

hectomètre sm. ettometro.

hein inter. eh, vero?, cosa?: tu es content, h.?, sei contento, vero?

hélas inter. ahimè, ohimè: je suis triste, h., ahimè, sono triste.

hélicoptère sm. elicottero.

helvétique agg. e sm. svizzero, elvetico.

hennir intr. nitrire.

herbe sf. erba: herbes médicinales, erbe medicinali; une touffe d’h., un ciuffo d’erba.

herboristerie sf. erboristeria.

hérédité sf. eredità: h. génétique, eredità genetica; les lois de l’h., le leggi dell’ereditarietà.

hérisson sm. riccio.

hermétique agg. ermetico: vase h., vaso ermetico; poésie h., poesia ermetica.

héroïne sf. eroina, protagonista.

héroïque agg. eroico.

héros sm. eroe; protagonista.

hésiter intr. esitare.

hêtre sm. faggio.

heure sf. ora: quelle h. est-il?, che ore sono?; il est dix heures, sono le dieci; une demi-heure, una mezz’ora; une h. et demie, un’ora e mezzo; il est dix heures moins le quart, sono le dieci meno un quarto; être à l’h., essere puntuali; une h. avant, après, un’ora prima, dopo; il ya une h., un’ora fa; toutes les deux heures, ogni due ore; dans une h., tra un’ora; c’est l’h. de, è ora di; à tout à l’h., a tra poco; je l’ai vu tout à l’h., l’ho visto poco fa.

heureusement avv. fortunatamente, per fortuna, felicemente.

heureux agg. felice: une vie heureuse, una vita felice; fortunato: un joueur h., un giocatore fortunato; h. de vous connaître, felice di conoscerla.

heurter tr. urtare, investire: h. un piéton, urtare un pedone; offendere: il a heurté ses sentiments, ha ferito i suoi sentimenti; intr. urtare, sbattere; pron. urtarsi, scontrarsi.

hexagone sm. esagono.

hibou sm. (pl. -x) gufo.

hier avv. ieri: h. soir, ieri sera; avant-hier, l’altro ieri; sm. ieri.

hiéroglyphe sm. geroglifico.

hippopotame sm. ippopotamo.

hirondelle sf. rondine.

histoire sf. storia: l’h. romaine, la storia romana; storiella, fiaba: raconter des histoires, raccontare storielle; c’est tout autre h., è tutta un’altra faccenda. historique agg. storico.

hiver sm. inverno: en h., in inverno; l’h., d’inverno; vacances d’h., vacanze invernali.

hollandais agg. e sm. olandese.

homard sm. astice, gambero di mare.

homicide agg. omicida, micidiale; sm. omicidio; omicida.

hommage sm. omaggio, dono.

homme sm. uomo: h. primitif, civilisé, uomo primitivo, civilizzato; h. d’État, uomo di Stato; vêtements d’h., abbigliamento maschile; ce n’est qu’un h., è solo un uomo.

homogène agg. omogeneo, organico.

honnête agg. onesto; moderato, discreto.

honneur sm. onore: parole d’h., parola d’onore; se faire h., farsi onore; faire les honneurs de la maison, fare gli onori di casa; honneurs funèbres, onoranze funebri.

honni agg. biasimato, vilipeso.

honoraire agg. onorario: consul h., console onorario; sm. pl. onorario, compenso: les honoraires du médecin, l’onorario del dottore.

honte sf. vergogna, onta: avoir h., vergognarsi; fausse h., timidezza.

honteux agg. vergognoso: c’est une chose honteuse, è una cosa vergognosa; je suis h. de votre amabilité, sono confuso della vostra cortesia.

hôpital sm. ospedale.

hoquet sm. singhiozzo.

horaire agg. orario: tarif h., tariffa oraria; fuseau h., fuso orario; sm. orario.

horizon sm. orizzonte: au-delà de l’h., oltre l’orizzonte; l’h. politique, l’orizzonte politico.

horizontal agg. orizzontale.

horloge sf. orologio (sm.): l’h. de la gare, l’orologio della stazione; je t’ai attendu vingt minutes d’h., ti ho aspettato venti minuti d’orologio.

horloger sm. orologiaio.

hormis prep. eccetto, tranne, fuorché.

horreur sf. orrore (sm.): quelle h.!, che orrore!; les horreurs de la guerre, gli orrori della guerra.

horrible agg. orribile, orrendo, raccapricciante.

hors prep. eccetto, salvo, fuorché: h. concours, fuoriclasse, fuori concorso; h. de saison, fuori stagione; h. de la ville, fuori dalla città; hors-bord, fuoribordo; h. la loi, fuorilegge.

hors-d’œuvre sm. antipasto.

hospitaliser tr. ricoverare (in ospedale).

hospitalité sf. ospitalità.

hostile agg. ostile, contrario.

hôte sm. ospite; cliente.

hôtel sm. albergo; palazzo; descendre à l’h., andare in albergo; h. particulier, palazzo privato; h. diurne, albergo diurno; h. de ville, municipio.

hôtelier agg. alberghiero: école hôtelière, scuola alberghiera; sm. albergatore.

hôtesse sf. ospite: h. de l’air, assistente di volo.

houblon sm. luppolo.

houille sf. carbon (sm.) fossile.

hublot sm. oblò.

huguenot agg. e sm. ugonotto.

huile sf. olio (sm.): sardines à l’h., sardine sott’olio; peinture à l’h., pittura a olio; moulin à h., frantoio.

huilier agg. oleario; sm. oliera (sf.).

huit agg. num. card. otto: aujourd’hui en h., oggi otto; h. cents, ottocento; h. mille, ottomila; Charles VIII (huit), Carlo ottavo; sm. otto: nous sommes le h., è l’otto.

huitième agg. num. card. e sm. ottavo.

huître sf. ostrica.

humain agg. umano: le genre h., il genere umano; pl. gli uomini, gli esseri umani.

humanité sf. umanità: avoir de l’h., avere umanità; il faut sauver l’h., bisogna salvare l’umanità; faire ses humanités, fare studi classici.

humble agg. umile, basso, dimesso.

humeur sf. umore (sm.): être d’une bonne h., essere di buonumore; sautes d’h., sbalzi d’umore.

humide agg. umido, madido.

hutte sf. capanna.

hydraulique agg. idraulico; sf. idraulica.

hydrographie sf. idrografia.

hygiène sf. igiene.

hygiénique agg. igienico: papier h., carta igienica; serviette h., assorbente.

hypocrite agg. e sm. ipocrita.

hypothèse sf. ipotesi.

hystérique agg. e sm. isterico.