Scopri, impara e cresci

Lettre N

Andiamo a scoprire le parole della lingua francese con la lettera N.

 

Andiamo a scoprire le parole della lingua francese con la lettera N.

nafta sf. mazout (sm.), gas-oil (sm.): n. per riscaldamento, mazout pour chauffage.

nailon sm. nylon.

nano agg. e sm. nain.

narice sf. narine; naseau (sm.) (degli animali).

nasale agg. nasal: una consonante n., une consonne nasale; fosse nasali, fosses nasales; voce n., voix nasillarde.

nascere intr. naître: nasce un bambino, il giorno, un sospetto, un enfant, le jour, un soupçon naît; ha fatto n. delle difficoltà, il a créé des difficultés.

nascita sf. naissance.

nascondere tr. cachet; pron. se cacher: giocare a nascondersi, jouer à cache-cache.

nascosto agg. caché: di n., en cachette.

naso sm. nez: n. all’insù, nez retroussé; soffiarsi il n., se moucher; fazzoletto da n., mouchoir; ficcare il n., fourrer son nez.

nastro sm. ruban: un n. adesivo, un ruban adhésif; un n. magnetico, un ruban magnétique.

natale agg. natal; sm. Noël: cena di Natale, le réveillon; buon Natale, joyeux Noël; Babbo Natale, le père Noël; naissance (sf.): d’illustri natali, d’une naissance illustre.

natica sf. fesse.

natura sf. nature: le leggi di n., les lois de la nature; n. organica, nature organique.

naturale agg. naturel: le bellezze naturali, les beautés naturelles; conseguenze naturali, conséquences naturelles; a grandezza n., grandeur nature; sm. naturel: al n., au naturel.

naturalmente avv. naturellement.

naturismo sm. naturisme.

naufragio sm. naufrage: fare n., faire naufrage, échouer.

nausea sf. nausée; aver la n., avoir mal (sm.) au cœur.

navata sf. nef; le navate laterali, les bas-côtés.

nave sf. navire (sm.), bateau (sm.), paquebot (sm.), bâtiment (sm.), vaisseau (sm.): n. mercantile, navire marchand; n. a vela, navire à voile; n. da carico, cargo (sm.); n. passeggeri, paquebot; n. traghetto, ferry-boat; n. spaziale, vaisseau spatial.

navigare intr. e tr. naviguer; n. in cattive acque, être dans une mauvaise passe.

navigazione sf. navigation: linea di n., ligne de navigation.

nazionale agg. national: prodotti nazionali, products nationaux.

nazionalità sf. nationalité.

nazione sf. nation, peuple (sm.): una n. in via di sviluppo, une nation en voie de développement; la n. sioux, le peuple sioux.

ne avv. en: ne prendo ancora, j’en prends encore; dammene ancora, donne-m’en encore; averne abbastanza, en avoir assez; andarsene, s’en alter.

cong. et ne … pas, ni … ni: non mangio né pane né carne, je ne mange ni pain ni viande; ha voluto andarsene, né potevo fermarlo, il a voulu partir at je n’ai pas pu I’arrêter.

neanche avv. même pas, non plus: non sono n. dieci chilometri, iI n’y a même pas dix kilomètres; non parlerò n. io, je ne parlerai pas moi non plus; n. se mi preghi lo faccio, quand bien même tu m’en prierais je ne le ferais.

nebbia sf. brouillard (sm.), brume: una fitta n., un brouillard épais; una n. leggera, une brume légère.

nebbioso agg. brumeux.

necessario agg. nécessaire: è n. che tu venga, il est nécessaire que tu viennes; impers. il faut: è n. cambiare, il faut changer; sm. nécessaire: non avere il n. per vivere, ne pas avoir de quoi vivre.

necropoli sf. nécropole.

negare tr. nier, refuser: n. di averlo detto, nier l’avoir dit; n. il permesso, refuser la permission.

negativo agg. e sm. négatif.

negli prep. dans les (v. in): n. anfratti della costa, dans les anfractuosités de la côte.

negoziante sm. négociant, commerçant, marchand.

negozio sm. boutique (sf.), magasin: n. di casalinghi, une quincaillerie (sf.); un n. d’abbigliamento, un magasin de confection; un n. di alimentari, une boutique d’alimentation; affaire (sf.), marché: concludere un n., conclure un marché.

negro agg. e sm. nègre, noir.

nei prep. dans les (v. in).

nel prep. dans le (v. in).

nella prep. dans la (v. in).

nelle prep. dam les (v. in).

nello prep. dans le (v. in).

nemico agg. ennemi, hostile; sm. ennemi.

nemmeno avv. pas même, non plus: non lo penso n. io, je ne le pense pas moi non plus; n. sua madre le credeva, pas même sa mère ne le croyait; non lo farei n. per idea, jamais de la vie je ne le ferais.

neon sm. néon: lampada al n., lampe au néon.

neonato agg. e sm. nouveau-né.

neppure avv. pas même, non plus: non ci vado n. io, je n’y vais pas moi non plus; n. i cani lo mangerebbero, pas même les chiens ne le mangeraient; n. per sogno, jamais de la vie.

nero agg. noir: un vestito n., une robe noire; un pensiero n., une pensée noire; sm. noir.

nervo sm. nerf: n. ottico, nerf optique; avere i nervi, avoir ses nerfs.

nervoso agg. nerveux: esaurimento n., épuisement nerveux.

nessuno agg. aucun, nul: n. amico, aucun ami; nessuna idea, nulle idée; pron. aucun, personne: n. di noi, aucun de nous; n. lo sa, personne ne le sait.

netto agg. net: peso n., poids net; linea netta, ligne nette; idee nette, des idées nettes; tagliare di n., couper net.

neutrale agg. neutre: un paese n., un pays neutre.

neutro agg. e sm. neutre: un sale n., un sel neutre.

neve sf. neige: palla di n., boule de neige; fiocco di n., flocon de neige; uomo di n., bonhomme de neige.

nevicare intr. neiger: nevica, il neige.

nevischio sm. grésil.

nevrotico agg. e sm. névrosé.

nidiata sf. nichée: una n. di pulcini, di bambini, une nichée de poussins, d’enfants.

nido sm. nid: nidi di polvere, moutons; asilo n., crèche (sf.).

niente sm. rien, néant: non gli darò un bel n., je ne lui dannerai rien du tout; tutto finisce nel n., tout se termine dans le néant; pron. agg. indef. e avv.: non vedo n., je ne vois rien; non voglio n., je ne veux rien; grazie! Di n., merci! de rien; n. affatto, pas du tout; n. ringraziamenti, pas de remerciements; n. più feste, plus de fêtes; n. da fare, rien à faire; non è vero n., ce n’est pas du tout vrai.

nipote sm. neveu (di zii), petit-fils (di nonni); sf. nièce, petite-fille; pl. petits-enfants.

nitrire intr. hennir.

no avv. non: vieni? no, est-ce que tu viens? non; dire di no, dire non; far segno di no, faire signe que non; certamente, proprio no, certainement, sûrement pas; carino, no?, joli, n’est-ce pas?; sm. non: un no fermo, un non sec.

nobile agg. e sm. noble.

nobiltà sf. noblesse: vecchia n., ancienne noblesse; n. d’animo, noblesse dâme.

nòcciolo sm. noyau: il n. della pesca, le noyau d’une pêche; il n. del problema, le nœud du problème.

nocciòlo sm. noisetier.

noce sm. noix (sf.) (frutto); noyer (albero); una n. moscata, une noix muscade; un tavolo di n., une table en noyer; color n., couleur noyer.

nocivo agg. nuisible, dangereux: insetto n., insecte nuisible.

nodo sm. nœud: n. scorsoio, nœud coulant; un n. del legno, un nœud du bois; fare dieci nodi all’ora, filer dix nœuds à I’heure; avere un n. in gola, avoir la gorge serrée.

noi pron. pers. nous: n. siamo stanchi, nous sommes fatigués; dallo a n., donne-le-nous; da n., chez nous; non ci andiamo, nous, nous n’y allons pas; n. stessi, nous-mêmes; noialtri, nous autres.

noia sf. ennui (sm.), souci (sm.): morire di n. mourir d’ennui; dar n.; ennuyer; avere un sacco di noie, avoir beaucoup de soucis.

noioso agg. ennuyeux, fâcheux: è una faccenda noiosa, c’est une affaire fâcheuse; un film n., un film ennuyeux; sm. fâcheux.

noleggiare tr. louer.

noleggio sm. location (sf.): n. biciclette, location de bicyclettes; prendere, dare a n., louer.

nome sm. nom: il n. della rosa, le nom de la rose; dimmi il tuo n., dis-moi ton nom; n. proprio, nom propre; n. e cognome, prénom et nom; avere un buon n., avoir une bonne réputation (sf.).

non avv. ne … pas, ne pas, pas, ne, non: io n. parlo, je ne parle pas; n. mangiare, ne mange pas; digli di n. mangiare, dis-lui de ne pas manger; n. è più bello di te, il n’est pas plus beau que toi; n. vedo niente, je ne vois rien; n. soltanto, pas seulement; n. ora, pas maintenant; è più bello di quanto n. credi, il est plus beau que tu ne croies; n. conformista, non-conformiste.

nonna sf. grand-mère.

nonno sm. grand-père; pl. glands-parents.

nono agg. card. ord. e sm. neuvième; Luigi IX (nono), Louis IX (neuf).

nonostante prep. néanmoins, pourtant, malgré, quoique: n. piovesse è venuto, quoiqu’il plût, il est arrivé; n. la sua opposizione, malgré son opposition.

nord sm. nord.

normale agg. normal, ordinaire.

norvegese agg. e sm. norvégien.

nostalgia sf. nostalgie, mal (sm.) du pays.

nostrano agg. du pays, du cru: vino n., vin du cru; formaggio n., fromage du pays.

nostro agg. poss. notre (v. mio): il n. cane, notre chien; un n. cane, un de nos chiens; la nostra casa, notre maison; pl. nos: i nostri figli, nos enfants; le nostre idee, nos idées; pron. poss. le nôtre: non voglio questo, voglio il n., je ne veux pas celui-ci, je veux le nôtre; è migliore la nostra, la nôtre est meilleure; portateci i nostri, apportez-nous les nôtres; sm. i nostri, les nôtres, nos parents, nos amis.

nota sf. note: una n. stonata, une fausse note; le note di un libro, les notes d’un libre; prendere n., prendre note.

notaio sm. notaire: il signor n., monsieur le notaire; andare dal n., aller chez le notaire.

notare tr. noter, remarquer: far n.; faire remarquer; nota bene, remarque.

notevole agg. considérable, remarquable, intéressant, important.

notizia sf. nouvelle, renseignement (sm.), notice: ricevere buone notizie, recevoir de bonnes nouvelles; ultime notizie, dernières neuvelles; notizie generali, renseignements généraux; n. biografica, notice biographique.

notte sf. nuit: di n., la nuit; era n., c’était la nuit, il faisait nuit; alle due di n., à deux heures du matin; buonanotte, bonne nuit; dare la buonanotte, souhaiter bonne nuit.

notturno agg. nocturne, de nuit: uccello n., oiseaux nocturne; locale n., boîte de nuit; sm. nocturne.

novanta agg. num. card. quatre-vingt-dix: novantuno, quatre-vingt-onze; nel n., en quatre-vingt-dix.

novantesimo agg. num ord. e sm. quatre-vingt-dixième.

novella sf. nouvelle, conte (sm.).

novembre sm. novembre: in n., en novembre; n. prossimo, scorso, novembre prochain, dernier.

novità sf. nouveauté, changement (sm.): ci saranno delle n., il y aura des changements; è una n. discografica, c’est le dernier disque; n. letteraria, nouveauté littéraire.

nozze sf pl. noces, mariage (sm.): n. d’oro, notes d’or.

nubile agg. e sf célibataire.

nucleo sm. noyau: il n. della cometa, le noyau de la comète; il n. dell’atomo, le noyau de I’atome.

nudista agg. e sf. nudiste.

nudo agg. nu: a piedi nudi, nu-pieds, les pieds nus; a occhio n., à I’œil nu; la nuda terra, la terre nue; sm. scuola di n., école de nu.

nulla pron. indef. rien: non mangia n., iI ne mange rien; un buono a n., un propre à rien; un n. osta, un permis, une autorisation; sm. néant, zéro: è un n., c’est un zéro; perdersi nel n., se perdre dans le néant.

numerare tr. numéroter.

numero sm. numéro, nombre, chiffre: il n. tre, le numéro trois; un n. di un giornale, un numéro d’un journal; estrarre i numeri, tirer les numéros; un n. pari, un nombre pair; un gran n. di persone, un grand nombre de personnes; un n. arabo, un chiffre arabe.

numeroso agg. nombreux.

nuotare intr. nager.

nuoto sm. nage (sf.), natation (sf.): a n., à la nage; corso di n., cours de natation.

nuovamente avv. de nouveau, encore: l’ha fatto n., il l’a encore fait.

nuovo agg. neuf, nouveau: un vestito n., une robe toute neuve; una nuova moda, une mode nouvelle; il n. anno, le nouvel an; vino nuovo, vin nouveau; avv. neuf, nouveau: di n., de nouveau; a n., à neuf; sm. nouveau: la ricerca del n., la recherche du nouveau.

nutriente agg. nourrissant.

nuvola sf nuage (sm.), nue: una n. di fumo, un nuage de fumée; cadere dalle nuvole, tomber des nues.

nuvoloso agg. nuageux.